1. 玉女之歌﹕原曲是平尾昌晃的日語曲“ミヨちゃん。(1969)” 國語原收錄於“鄧麗君之歌第17集﹕玫瑰姑娘”(1970/宇宙) 專輯中。
作曲:平尾昌晃 (Hirao Masaaki)
作詞:莊奴
你是一位青春少女人人喜歡你 花兒美麗月兒美麗不如你美麗
一幅圖畫一首詩歌一隻名樂曲 也不能表現你那優美的旋律
我的眼睛只能看見你是太美麗 誰知你的真正美麗藏在你心底
你像金礦你像銀礦誰能發掘你 那鑽石美玉卻是埋在深山裡
你是一位青春少女人人喜歡你 花兒美麗月兒美麗不如你美麗
你的善良你的智慧使你更美麗 那善良智慧譜成優美的旋律 優美的旋律
2. 因為我愛你﹕原曲是小畑実的日語曲“ロンドンの街角で。(1952/Victor )” 國語原收錄於“《勸世歌》”(1970) 專輯中。
作曲:吉田正 (Tadashi Yoshida)
作詞:莊奴
久別重逢巧在街上遇見你 你的眼睛時時對我表情意
你彷彿無意鬥氣 兩隻眼睛望著地
我怎不喜歡你 我想要告訴你 我倆成對情侶很合理 只要你不再淘氣
你說什麼都可以 我願意為你把頭低 那是因為我愛你
久別重逢巧在街上遇見你 你的眼睛時時對我表情意
你彷彿無意鬥氣 兩隻眼睛望著地
我怎不喜歡你 我想要告訴你 我倆成對情侶很合理 只要你不再淘氣
你說什麼都可以 我願意為你把頭低 那是因為我愛你
3. 虛偽的愛情 ﹕原曲為西田佐知子的日語曲“東京ブルース” (1964/Polydor) 。原收錄於“鄧麗君之歌第17集﹕玫瑰姑娘” (1970/宇宙) 專輯中。
作曲:藤原秀行 (Hideyuki Fujiwara)
我就是這樣痴心,他卻是才補情,每一句知心話,欺騙了我的心;
誰只好景不長,美夢太容易醒,下了?口是心非,一篇真心換假情,
我願意變做夜鶯,陪伴到天明;
既然要欺騙我,就該騙到底,就算是一場夢,也給了我天明;
但願美夢不醒,但願能留住你,不想見你偏要想你,翻來尋思難真離,
空院庭月光明,最傷心是回憶;
既然要欺騙我,就該騙到底,就算是一場夢,也給了我天明;
但願美夢不醒,但願能留住你,不想見你偏要想你,翻來尋思難真離。
4. 孤雛淚 ﹕原曲是宮城まり子的日語曲“ガード下の靴磨き。(1955/Victor)” 國語原收錄於“《勸世歌》”(1970) 專輯中。
作曲:利根一郎 (Ichiro Tone)
作詞:周朝安
擦鞋嗎,誰要擦鞋,小小年紀擦鞋郎,為生活努力賺錢,天天擦鞋忙;
遠大的理想誰能來幫助,何時我才能夠讀書上學堂,啊,每日夢想穿上學生裝;
白]擦鞋嗎?誰要擦鞋?為了生活,努力賺錢,天天擦鞋忙。
遠大的理想誰能來幫助我?啊!何時我才能夠穿上學生裝?
買花呀,先生哥長,走遍大街和小巷,可憐她獨自陪賞,
美麗的小姑娘,純潔的高興沒人來欣賞,
何時我才能夠度個好時光,啊,每日夢想來呀來望望。
5. 漫步人生路:原曲是中島みゆき的日語曲“ひとり上手”在收錄於 “ひとり上手”(1980), 粵語原錄唱片是“漫步人生路” (1983/寶麗金 811752-1 811752-4)。
作曲:中島みゆき (Miyuki Nakajima)
作詞:鄭國江
編曲:渡辺茂樹 (Shigeki Watanabe)
在你身邊路雖遠未疲倦,伴你漫行一段接一段
越過高峰另一峰卻又見,目標推遠讓理想永遠在前面。
路縱崎嶇亦不怕受磨練,願一生中苦痛快樂也體驗,
愉快悲哀在身邊轉又轉,風中賞雪霧裏賞花快樂迴旋。
毋用計較快欣賞身邊美麗每一天,還願確信美景良辰在腳邊,
願將歡笑聲蓋掩苦痛那一面,悲也好,喜也好,每天找到新發現,
讓疾風吹呀吹,儘管給我倆考驗,小雨點,放心灑,早已決心向著前
路縱崎嶇亦不怕受磨練,願一生中苦痛快樂也體驗,
愉快悲哀在身邊轉又轉,風中賞雪霧裏賞花快樂迴旋。
毋用計較快欣賞身邊美麗每一天,還願確信美景良辰在腳邊,
願將歡笑聲蓋掩苦痛那一面,悲也好,喜也好,每天找到新發現,
讓疾風吹呀吹,儘管給我倆考驗,小雨點,放心灑,早已決心向著前。
6. 小村之戀: 原曲是鄧麗君的日語曲“ふるさとはどこですか”在收錄於 “ふるさとはどこですか(MR3048)”(1977/Polydor K.K 日本寶麗金唱片公司), 國語原錄唱片是“島國之情歌第四集-香港之戀” (1977/寶麗金MRM1004 / 2488656 3199174)。
作曲:うすいよしのり (Usui Yoshinori)
作詞:莊奴
編曲:竜崎孝路 (Kouji Ryuuzaki)
彎彎的小河 青青的山岡 依偎著小村莊
藍藍的天空 陣陣的花香 怎不叫人為你嚮往
啊!問故鄉 問故鄉別來是否無恙 我時常時常地想念你
我願意 我願意回到你身旁 回到你身旁
美麗的村莊 美麗的風光 你常出現我的夢鄉
(口白):在夢裡 我又回到了我難忘的故鄉 那灣灣的小河 陣陣的花香
使我嚮往 使我難忘
難忘的小河 難忘的山岡 難忘的小村莊
在那裏歌唱 在那裏成長 怎不叫人為你嚮往
啊!問故鄉 問故鄉別來是否無恙 我時常時常地想念你
我願意 我願意回到你身旁 回到你身旁
美麗的村莊 美麗的風光 你常出現我的夢鄉
啊!問故鄉 問故鄉別來是否無恙 我時常時常地想念你
我願意 我願意回到你身旁 回到你身旁
美麗的村莊 美麗的風光 你常出現我的夢鄉
7. 愛像一首歌:原曲是鄧麗君的日語曲“北極便”在收錄於 “ジェルソミーナの歩いた道”(1981/Polydor K.K 日本寶麗金唱片公司), 國語原錄唱片是“愛像一首歌” (1981/Polydor)。
作曲:三木たかし (Miki Takashi)
作詞:林煌坤
編曲:川上了(Ryou Kawakami)
讓我們肩併肩 手拉手 在那海邊懸崖下看浪花
讓我們開著車 兜著風 到那青青山坡下採野花
只要和你在一起 我就會心歡喜
你溫柔 你體貼 我要讚美你 風度翩翩 氣質高雅
我們倆談著心 唱著歌 在那一輪夕陽下看晚霞
我們倆輕輕地 拍著手 醉在淡淡月光下彈吉他
我和你總是有 那麼多綿綿的情話
你問我這到底為什麼 就讓我告訴你為什麼 這就是愛 這就是愛
你愛我 我愛你 共享人間這份風雅 愛就像一首歌 一幅畫
讓我們肩併肩 手拉手 在那海邊懸崖下看浪花
讓我們開著車 兜著風 到那青青山坡下採野花
只要和你在一起 我就會心歡喜
你溫柔 你體貼 我要讚美你 風度翩翩 氣質高雅
我們倆談著心 唱著歌 在那一輪夕陽下看晚霞
我們倆輕輕地 拍著手 醉在淡淡月光下彈吉他
我和你總是有 那麼多綿綿的情話
你問我這到底為什麼 就讓我告訴你為什麼 這就是愛 這就是愛
你愛我 我愛你 共享人間這份風雅 愛就像一首歌 一幅畫
你問我這到底為什麼 就讓我告訴你為什麼 這就是愛 這就是愛
8. 一封情書:原曲是鄧麗君的日語曲“手紙”在收錄於 “熱唱!東京夜景(MR3124)1978-6”(1978/Polydor K.K 日本寶麗金唱片公司), 國語原錄唱片是“一封情書” (1978/Polydor)。
作曲:川口真 (Makoto Kawaguchi)
作詞:林煌坤
編曲:あかのたちず(Tachio Akano)
你的一封情書 叫我看了臉紅心兒跳 你的坦白熱情 叫我不知應該怎麼好
你的柔情蜜語 好像天韻在我耳畔繞 你 你已經 叫我為你朝思夜想
希望你不是說笑 我是真心真意對你好 如果你是在說笑 我的心兒將會破碎了
愛情本來就奇妙 叫我思念到今朝 但願心心相印 同把幸福來尋找
你的一封情書 叫我看了臉紅心兒跳 你的坦白熱情 叫我不知應該怎麼好
你的柔情蜜語 好像天韻在我耳畔繞 你 你已經 叫我為你朝思夜想
希望你不是說笑 我是真心真意對你好 如果你是在說笑 我的心兒將會破碎了
愛情本來就奇妙 叫我思念到今朝 但願心心相印 同把幸福來尋找
希望你不是說笑 我是真心真意對你好 如果你是在說笑 我的心兒將會破碎了
愛情本來就奇妙 叫我思念到今朝 但願心心相印 同把幸福來尋找
9.一個小心願﹕原曲是梓みちよ的日語曲“渚の Sha La La。(1969)”
作曲:鈴木邦彥
作詞:陳雲山
編曲:盧東尼
看絲絲小雨 輕飄在窗前 聽絲絲小雨 輕輕打在屋簷
絲絲的小雨 悄悄來到人間 小雨多詩意 那小雨多可愛 我份外留戀
一個小心願 常在我心田 願那小雨 洗去塵煙
一個小心願 常在我心田 願那小雨 煩憂都洗遍
看絲絲小雨 輕飄在窗前 聽絲絲小雨 輕輕打在屋簷
絲絲的小雨 悄悄來到人間 小雨多詩意 那小雨多可愛 我份外留戀
Sha La Sha La La 小雨 Sha La La Sha La Sha La La Sha La La La La La
Sha La Sha La La 小雨 Sha La La Sha La Sha La La Sha La La La La La
Sha La Sha La La 小雨 Sha La La Sha La Sha La La Sha La La La La La
Sha La Sha La La 小雨 Sha La La Sha La Sha La La Sha La La La La La
10. 絲絲小雨:原曲是鄧麗君的日語曲“港町”在收錄於 “アカシアの夢”(1975/Polydor K.K 日本寶麗金唱片公司), 國語原錄唱片是“島國之情歌第三集—絲絲小雨” (1977/寶麗金 MRM1003)。
作曲:猪俣公章 (Kosho Inomata)
作詞:莊奴
編曲:森岡賢一郎 (Ken-ichiro Morioka)
一陣陣綿綿細雨 帶來多少淒涼意 我曾問過絲絲小雨 是否帶來你的消息
我和你初次相見 就在這街頭 是你給我留下難忘的回憶
問你問你再問你 幾時回到我的懷裏
一段段美麗回憶 依然蕩漾我心裏 你的真情你的真意 永遠永遠不會忘記
我和你初次相見 就在這街頭 是你給我留下難忘的回憶
想你想你我想你 能再回到我的懷裏
一片片相思情意 我想把它獻給你 春已來到冬已過去 還是沒有你的消息
我和你初次相見 就在這街頭 是你給我留下難忘的回憶
願你願你我願你 早日回到我的懷裏
11. 愛的使者: 原曲是鄧麗君的日語曲“人待ち顔で”在收錄於 “旅人(28TR2018) ”(1983/Taurus Records), 國語原錄唱片是“島國情歌第八集-愛的使者 (1984/寶麗金817556-1 817556-4) 。
作曲:三木たかし(Miki Takashi)
作詞:孫儀
編曲:渡辺茂樹 (Shigeki Watanabe)
我為你帶來一個好消息 這一根紅線送到你手裏
告訴我你的心裏喜歡誰 把你們連接在一起
撒一把愛的種子在大地 讓愛的花朵開放在四季
告訴我誰是你的意中人 我為你播在他心裏
你不必再嘆息 愛神不會忘了你 愛的使者就是我 為了你到這裏
要專注你的心 還需要堅定你的情 你倆就會徜徉愛河裏
希望在下次相見的時候 看到你愛的成績
我為你帶來一個好消息 這一根紅線送到你手裏
告訴我你的心裏喜歡誰 把你們連接在一起
撒一把愛的種子在大地 讓愛的花朵開放在四季
告訴我誰是你的意中人 我為你播在他心裏
你不必再嘆息 愛神不會忘了你 愛的使者就是我 為了你到這裏
要專注你的心 還需要堅定你的情 你倆就會徜徉愛河裏
希望在下次相見的時候 看到你愛的成績
12. 償還:原曲是鄧麗君的日語曲“つぐない”在收錄於 “つぐない(28TR2032) ”(1984/Taurus Records), 國語原錄唱片是“償還” (1985/寶麗金(825403-1)。
作曲:三木たかし(Miki Takashi)
作詞:林煌坤
編曲:川口真 (Makoto Kawaguchi)
沉默的嘴唇 還留著淚痕 這不是胭脂紅粉 可掩飾的傷痕
破碎的心靈 流失了多少的情 彌補的謊言 償還的藉口 我不會去當真
愛的心路旅程 只能夠你我兩個人 不可能是我獨徘徊 也不可能三人行
你可以去找新的戀情 也可以不留一點音訊 但不要用償還作藉口 再讓我傷心
愛哭的眼睛 讓淚水染紅 要多少歲月時光 才遺忘這段情
脆弱的心情 還留著你的傷痕 彌補的謊言 償還的藉口 我怎能去相信
愛的心路旅程 我曾經答應你牽引
這只能說我太多情 不敢埋怨你無情 我曾經耐心聽你表明
也已經諒解你的苦衷 請不要用償還作藉口 傷了我自尊
愛的心路旅程 只能夠你我兩個人 不可能是我獨徘徊 也不可能三人行
你可以去找新的戀情 也可以不留一點音訊 但不要用償還作藉口 再讓我傷心
13. 愛人:原曲是鄧麗君的日語曲“愛人”在收錄於 “愛人( 28TR2062 ”(1985/Taurus Records), 國語原錄唱片是“償還” (1985/寶麗金(825403-1)。
作曲:三木たかし(Miki Takashi)
作詞:楊立徳/韓正皓
編曲:川口真 (Makoto Kawaguchi)
也曾想過 真不願這樣毫無理由被迷惑 再也不願多說 為什麼我是如此地冷漠
午夜的燈火 燃燒後悄悄被黑夜吞沒 不再閃爍 沒有熱情變成了冰河
請愛著我 請再愛著我 用你的溫柔和承諾 我要向人們訴說 沈默不再跟著我
請愛著我 請再愛著我 甜蜜的感覺吸引我
不再擁有那份寂寞 在夜空 請你呼喚我
也曾想過 真不願這樣毫無理由被迷惑 再也不願多說 為什麼我是如此地冷漠
午夜的燈火 燃燒後悄悄被黑夜吞沒 不再閃爍 沒有熱情變成了冰河
請愛著我 請再愛著我 用你的溫柔和承諾 我要向人們訴說 沈默不再跟著我
請愛著我 請再愛著我 甜蜜的感覺吸引我
請愛著我 請再愛著我 用你的溫柔和承諾 我要向人們訴說 沈默不再跟著我
請愛著我 請再愛著我 甜蜜的感覺吸引我
不再擁有那份寂寞 在夜空 請你呼喚我
14. 別離:原曲是ロス •インディオス的日語曲“別れても好きな人(1979)。” 汪明荃粵語曲君心太痴原錄唱片是“千王之王” (1980/娛樂 CST 1246) 。鄧麗君國語曲別離原錄唱片是“島國之情歌第七集 - 假如我是真的 ” (1981/寶麗金MRM1008-2488829 3199287)。薰妮粵語曲此去或如何原錄唱片是“孩子,不要難過 ” (1981/永恆 WLLP 985) 。
作曲:佐々木勉 (Ben Sasaki)
作詞:林煌坤
編曲:盧東尼
你又何必為分離掉眼淚 分離只是為了還要再相聚
每一個人一生 總要嘗到悲歡離合的滋味
你又何必為昨天掉眼淚 沒有昨天今天怎麼會可貴
每一個人一生 總有許多喜怒哀樂的回味
讓我們來為離別乾一杯 讓我們忘了過去的歲月
幸福甜蜜總有一天 還會再到我們的周圍
朋友再會 記得我是誰 擦掉眼淚 去把幸福追
你又何必為分離掉眼淚 分離只是為了還要再相聚
每一個人一生 總要嘗到悲歡離合的滋味
你又何必為昨天掉眼淚 沒有昨天今天怎麼會可貴
每一個人一生 總有許多喜怒哀樂的回味
讓我們來為離別乾一杯 讓我們忘了過去的歲月
幸福甜蜜總有一天 還會再到我們的周圍
朋友再會 記得我是誰 擦掉眼淚 去把幸福追
朋友再會 記得我是誰 擦掉眼淚 去把幸福追
15. 楓葉飄飄:原曲是渥美二郎的日語曲“夢追い酒”(1978), 國語原錄唱片是“鄧麗君水上人 (1981/寶麗金2488841 3199309)。
作曲:遠藤實(Minoru Endo)
作詞:莊奴
編曲:小野崎孝輔 (Kousuke Onozaki)
野菊花又開了 紅的豔 白的嬌 開在原野 開在山崗 朵朵花含笑
枝頭上 楓葉飄飄 楓葉飄飄秋已到 花在風裡飄 樹在搖 秋色多美好
是你告訴我 一年容易秋風又來到
忘不了你的笑總在我心中繞 也是去年也是我倆 投入秋的懷抱
枝頭上 楓葉飄飄 楓葉飄飄秋已到 花在風裡飄 樹在搖 秋色多美好
是你告訴我 一年容易秋風又來到
依然是花開了 紅的豔 白的嬌 眺望遠野 眺望山崗 不見你的笑
枝頭上 楓葉飄飄 楓葉飄飄秋已到 花在風裡飄 樹在搖 秋色多美好
是你告訴我 一年容易秋風又來到
16. 多情的玫瑰:原曲是鄧麗君的日語曲“北愛の花言葉”在收錄於 “アカシアの夢”(1975/Polydor K.K 日本寶麗金唱片公司), 國語原錄唱片是“島國之情歌第三集—絲絲小雨” (1977/寶麗金 MRM1003)。
作曲:森岡賢一郎 (Ken-ichirou Morioka)
作詞:莊奴
編曲:小谷充 (Mitsuru Kotani)
這一朵玫瑰送給你 表示我對你的心意 你知道玫瑰實多情 此情永不渝
玫瑰雖然無言 卻能讓你著迷 我更沉默無語 深情藏心底
但願你知我的心 接受我的情意 我倆永遠地在一起 永在一起
這一朵玫瑰送給你 表示我對你的心意 你知道玫瑰實多情 此情永不渝
玫瑰雖然無言 卻能讓你著迷 我更沉默無語 深情藏心底
但願你知我的心 接受我的情意 我倆永遠地在一起 永在一起
玫瑰雖然無言 卻能讓你著迷 我更沉默無語 深情藏心底
但願你知我的心 接受我的情意 我倆永遠地在一起 永在一起
17. 問自己:原曲是鄧麗君的日語曲“アカシアの夢”在收錄於 “アカシアの夢”(1975/Polydor K.K 日本寶麗金唱片公司), 國語原錄唱片是“島國之情歌第三集—絲絲小雨” (1977/寶麗金 MRM1003)。
作曲:井上忠夫 (Tadao Inoue)
作詞:莊奴
編曲:森岡賢一郎 (Morioka Ken-ichirou)
我時常默默的問自己 有什麼對你不起
你毅然離我而去 全不顧我倆 過去的情意
過去的海誓山盟 還埋藏在我心裡 你說過地老天荒 你和我永不分離
過去的每一句話 還依然那樣清晰 只是你人在天涯 不能夠常在一起
當你看見花滿枝頭 芳草遍地 但願能掀起你的回憶
我時常默默的問自己 有什麼對你不起
你毅然離我而去 全不顧我倆 過去的情意
過去的海誓山盟 還埋藏在我心裡 你說過地老天荒 你和我永不分離
過去的每一句話 還依然那樣清晰 只是你人在天涯 不能夠常在一起
當你看見花滿枝頭 芳草遍地 但願能掀起你的回憶
我時常默默的問自己 有什麼對你不起
你毅然離我而去 全不顧我倆 過去的情意
過去的海誓山盟 還埋藏在我心裡 你說過地老天荒 你和我永不分離
過去的每一句話 還依然那樣清晰 只是你人在天涯 不能夠常在一起
當你看見花滿枝頭 芳草遍地 但願能掀起你的回憶
18. 山茶花:原曲是牧村三枝子的日語曲“みちづれ”(1979), 國語原錄唱片是“島國之情歌第七集 - 假如我是真的 ” (1981/寶麗金MRM1008-2488829 3199287)。
作曲:遠藤實(Minoru Endo)
作詞:莊奴
編曲:小野崎孝輔 (Kousuke Onozaki)
山茶花 你說他的家 開滿山茶花 每當那 春天三月 鄉野如圖畫
村裏姑娘上山採茶 歌聲蕩漾山坡下 年十七 年紀十八 偷偷在說悄悄話
羞答答 羞答答 夢裏總是夢見他
一朵花 他說你美麗 就像一朵花 他希望 總有一天 把你摘回家
村裏姑娘也會羨慕 羨慕你像一朵花 年十七 年紀十八 偷偷在說悄悄話
羞答答 羞答答 夢裏總是夢見他
一朵花 但願你美麗 能像一朵花 更希望 有那一天 跟他轉回家
村裏姑娘出來歡迎 歡迎你這一朵花 年十七 年紀十八 偷偷在說悄悄話
羞答答 羞答答 夢裏總是夢見他
19. 一片落葉:原曲是石川さゆり的日語曲“津軽海峽冬景色”(1977), 國語原錄唱片是“島國之情歌第六集—小城故事” (1979/寶麗金MRM1007 / 2488735 3199203)。
作曲:三木たかし(Miki Takashi)
作詞:莊奴
編曲:森岡賢一郎 (Ken-ichirou Morioka)
看那一片片落葉隨著秋風飄起,誰知道落葉飄向哪裏。
你不必問那落葉隨風飄向哪裏,若有緣還會和你相遇。
你就把我當做 樹上的一片落葉,我會記得你珍貴的情意。
就像春天的風和雨,滋潤那大地和我的心。
(伴唱)
嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯啊啊啊啊啊。
看那一片片落葉隨著秋風飄起,誰知道落葉飄向哪裏。
你不必問那落葉隨風飄向哪裏,若有緣還會和你相遇。
你就把我當做 樹上的一片落葉,我會記得你珍貴的情意。
就像春天的風和雨,滋潤那大地和我的心。
你就把我當做 樹上的一片落葉,我會記得你珍貴的情意。
就像春天的風和雨,滋潤那大地和我的心。
20. 今夜想起你:原曲是鄧麗君的 日語曲“夜之乘客”在收錄於 “夜の乗客‧女の生きがい(MR2267)”(1975/Polydor K.K 日本寶麗金唱片公司)。” 國語原錄唱片是“島國之情歌第二集-今夜想起你” (1977/寶麗金MRM1002 / 2488355 3199)。 。
作曲:井上忠夫 (Tadao Inoue)
作詞:林煌坤
編曲:森岡賢一郎 (Ken-ichiro Morioka)
月亮那樣美麗 月亮不是你 照在我的身邊 沒有你的情意
你曾給過我歡樂 給過我甜蜜 時光一去不再回來 留下無限回憶
誰知道 誰知道 今夜你在哪裏 誰知道 今夜我在哪裏
看見月亮 叫我想起 想起你的情意
月亮那樣美麗 月亮不是你 照在我的身邊 沒有你的情意
你曾給過我歡樂 給過我甜蜜 時光一去不再回來 留下無限回憶
誰知道 誰知道 今夜你在哪裏 誰知道 今夜我在哪裏
看見月亮 叫我想起 想起你的情意
你曾給過我歡樂 給過我甜蜜 時光一去不再回來 留下無限回憶
誰知道 誰知道 今夜你在哪裏 誰知道 今夜我在哪裏
看見月亮 叫我想起 想起你的情意
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment